This commit is contained in:
Andrei Astafev 2020-04-14 13:10:34 +03:00
parent 16f6a40456
commit 019eea73cf

View File

@ -869,7 +869,7 @@ int main( int argc, char** argv )
MQ::append_translators( tl, QStringLiteral( CMLIB_PROJECT_NAME ) );
----
[[qt5-gui]]
==== Графическое приложение, файлы описания ресурсов и интерфейсов
@ -1115,3 +1115,35 @@ target_link_libraries(${TRGT} Qt5::Core Qt5::Gui Qt5::Widgets)
переводов в скомпилированном виде будет встроен в исполняемый файл.
== Дополнительные возможности
Библиотека CMLib содержит шаблонные функции для использования
в программных проектах. Пример проекта с примерами использования
функций основан на проекте <<qt5-gui,графического приложения для Qt5>>.
Исходные тексты содержат комментарии, объясняющие назначение используемых функций.
Проект можно посмотреть https://git.246060.ru/f1x1t/cmlib-example-app-features[здесь]
или сделать его копию командой:
[source,sh]
----
git clone --recursive https://git.246060.ru/f1x1t/cmlib-example-app-features
----
=== Форматирование исходных текстов
Функция `add_format_sources` используется для форматирования файлов проекта
в едином стандарте, для её использования требуются установленные программы
`dos2unix` и `uncrustify`. Утилита `dos2unix` приводит переводы строк в
файлах к стандарту, принятому в Unix. Утилита `uncrustify` форматирует
файлы с исходными кодами на языке +{cpp}+ в соответствии с правилами,
перечисленными в файле `cmake/etc/uncrustify/default.cfg`. Пример использования:
[source,cmake]
----
# Создание цели format-sources для автоматического форматирования кода
add_format_sources(${TRGT} ${TRGT_sources} ${TRGT_headers})
----